Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
21:42 

Название: The Live-Feed
Автор: thegirlwhohuggedatrain
Ссылка оригинал: archiveofourown.org/works/778389/chapters/14649...
Переводчик: барышня смерть
Бета: была бы рада
Разрешение на перевод: получено.
Статус: закончен
Категория: слэш
Жанр: крэк, БДСМ.
Рейтинг: NC-17
Размер: 1179 слов в оригинале
Дисклеймер: мне ничего не принадлежит
Саммари: Много бренди. Гостиничный номер. Хлыст. Твиттер.

читать дальше

@темы: Перевод, Рейтинг: NC-17, Тип: слэш

Комментарии
2013-12-02 в 22:39 

Чёртова Сова
Одни вещают и изучают, а другие с топором по граблям ходят
:lol::lol::lol:
барышня смерть, спасибо за перевод :white:

2013-12-02 в 23:17 

обожеда! Проникновение технологий в личную жисть)))

2013-12-02 в 23:19 

Джим ди Гриз
Сначала улыбка, потом ложь. В конце - выстрелы.
# негей
Пожалуй, это будет мой любимый тег.)

2013-12-03 в 05:00 

семьдесят девять процентов
Гора взбесившегося мяса. ©
Вот буквально вчера прочитала этот фик на Архиве. Долго смеялась, думала, переводить или нет, а тут такой подарок!)))
Спасибо за перевод, вы сделали мой день!)))

2013-12-03 в 06:43 

~Натали
Людям с серыми глазами всё можно.
Ай-яй, какое очарование!)) :crazylove:
Большое спасибо за перевод!

2013-12-03 в 08:43 

24601
Javert tes amoureux
Великолепно! Просто великолепно! :lol:

2013-12-03 в 20:23 

Всем спасибо за отзывы! Ждала все воскресенье, что кто-нибудь что-нибудь выложит на тему зимы. Не дождалась и пошла перечитывать архив. Ну и не смогла не поделиться)

2014-01-04 в 15:11 

Saya Sayagaki
То что я параноик, еще не значит что за мной никто не следит.
Это было прекрасно! Спасибо! =)))

2014-01-24 в 12:59 

Leksy Laska
Я пойду налево, иль пойду направо, я ведь Королева, я - имею право(с)
это было потрясающе
интересно о чем и как говорили Майкрофт с Грегом

   

Sherlestrade

главная