Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
22:26 

Secret Santa: подарок для всех

Sherlestrade
Название: Замедленное падение
Автор: annella
Ссылка на оригинал: Slow Fall
Переводчик: :moroz1: МировоеЗло в ПолосатыхНосочках
Разрешение на перевод: запрос отправлен
Пейринг: Шерлок/Лестрейд
Количество слов в оригинале: 540
Рейтинг: R
Саммари: иногда Шерлоку кажется, что он знает две совершенно разные версии детектива-инспектора Лестрейда
От автора: Это моя попытка проникнуть внутрь голов Шерлока и Лестрейда. Что-то вроде характерного наброска.

Замедленное падение


Иногда Шерлоку кажется, что он знает две совершенно разные версии детектива-инспектора Лестрейда.

Он знает уставшего, разочарованного человека, который звонит ему, когда он в отчаянии. Шерлок делает вид, что не знает, как это задевает Лестрейда - делает вид, что не замечает выражения лиц людей вроде Андерсона и Донован, которые думают, что Лестрейд просто сдался, уступил, выбрал легкий путь и позволил кому-то другому выполнить всю мыслительную работу. Людей, которые ставят свою гордость выше раскрытия преступлений, - Шерлок не мог позволить себе думать о них.

- Это потому, что им пришлось упорно работать, чтобы достичь того, что у них есть, - говорит ему Лестрейд. - Как и мне. Им не нравится смотреть, что любитель делает их работу лучше, чем они.
- Тогда почему...
- Почему я звоню тебе? Позволяю тебе выставлять меня в невыгодном свете? Позволяю всем думать, что я твой ручной полицейский, когда все должно быть наоборот? - Лестрейд глубоко вдыхает в темноте и со вздохом выдыхает. - Я спрашиваю себя об этом все время. Но, - он поворачивается, и Шерлок почти физически чувствует его мрачный взгляд на себе, - ты помогаешь мне в пяти из каждых ста случаев, с которыми я не могу справиться сам. Я выгляжу плохо в глазах моих коллег, но мой коэффициент раскрываемости благодаря тебе - около ста процентов. Главный инспектор доволен.
- Тебе плевать на твою гордость, - бормочет Шерлок.
- Конечно, нет. Думаешь, я не знаю, что люди говорят за моей спиной, когда я привлекаю тебя к расследованиям? Я просто считаю, что иногда есть более важные вещи. Например, когда люди умирают.

Шерлок молчит секунду:
- Ты делаешь вид, что не понимаешь меня. Но ты гораздо больше похож на меня, чем думаешь.
- Я совсем не ты, - Лестрейд отворачивается, и Шерлоку с трудом удается различить его следующие слова. - Если бы это было так, ты не был бы мне нужен.

И существует другой Лестрейд: тот, который появляется в квартире Шерлока после полуночи в те дни, когда он не может перестать думать о крови, жестокости, дикости, с которой он сталкивается каждую неделю. Он залезает в постель Шерлока так тихо, что тот порой даже не замечает его присутствия до тех пор, пока не почувствует руку Лестрейда на своей талии и его теплое дыхание на шее. Шерлок никогда ничего не говорит: он позволяет Лестрейду разводить свои ноги в стороны, позволяет ему брать себя жестко и быстро. Это могло бы быть болезненным, но Лестрейд не может заставить себя причинять боль после того, что он видит: он груб, но в то же время заботлив, отчаянно яростен, но внимателен. Ему даже не нужно прикасаться к Шерлоку - достаточно того, что Лестрейд здесь, кусает его за шею и так откровенно трахает, и Шерлок кончает, пачкая простыни.

В безопасности темноты Лестрейд описывает образы, запечатленные в его голове. Он изгоняет демонов, которые грозят овладеть им, и Шерлок не говорит ничего. Ни советов, ни выводов - в этом нет нужды, это не то, чего Лестрейд хочет сейчас. Утром Шерлок скажет детективу-инспектору Лестрейду о своих предположениях, но в темноте спальни он позволяет Лестрейду уцепиться за него, и его волосы щекочут подбородок Шерлока, когда Лестрейд сворачивается в клубок и засыпает, прижавшись к его груди.

@темы: Secret Santa, Перевод, Рейтинг: R, Тип: слэш, Фанфик

URL
Комментарии
2013-01-09 в 00:48 

Чёртова Сова
Одни вещают и изучают, а другие с топором по граблям ходят
оно такое простое и правильное, и в то же время нежное и страшное
спасибо за такой чудесный подарок :white:

2013-01-09 в 12:15 

lomka00
Я - твой хаос, ты - мой порядок... (с).
Что-то в последнее время совсем странный Лестрейд пошёл в фиках. Понравилось, спасибо за перевод.

2013-01-14 в 17:18 

Джим ди Гриз
Сначала улыбка, потом ложь. В конце - выстрелы.
Отлично. Кратко и емко. Спасибо вам, подняли настроение.

   

Sherlestrade

главная